✅ Cómo pronunciar los símbolos fonéticos en inglés

✅ Cómo pronunciar los símbolos fonéticos en inglés



En anteriores posts os hemos enseñado alguna regla de fonética de cómo pronunciar en inglés para hacer que nos comprendan mejor cuando hablamos este idioma, y os dimos pinceladas de símbolos fonéticos ingleses.

En el vídeo y artículo de hoy, vamos  a profundizar un poquito más en este gran mundo desconocido del cual siempre nos han privado cuando hemos querido estudiar inglés. 

¿Sabías que TODOS estos símbolos representan a TODOS los sonidos del inglés?

Let's learn!


A continuación, os ofreceremos el cuadro clásico de los sonidos fonéticos correspondientes a cada vocal y a cada consonante. 


Símbolos fonéticos en inglés



Esta tabla está dividida por:

  1. Vocales
  2. Diptongos (grupo de dos vocales distintas y contiguas que se pronuncian en una sola sílaba)
  3. Consonantes

Os iremos detallando cada bloque explicándolo de forma muy sencilla y práctica.

Al principio, este abecedario fonético parece extraño PERO en cuanto sepáis cuál es su forma de aplicar el sonido veréis que poco a poco resultan más familiares y nos van ayudando mucho para este gran objetivo de comprender el inglés y que nos comprendan cuando hablamos inglés. 

Recordad que hacer esfuerzo de empezar a conocer y practicar esta destreza marcará un antes y un después en vuestras sensaciones y seguridad hacia el Inglés.

Poniendo en práctica con Papua todos estos conocimientos obtendrás altas puntuaciones en el juego y corroborarás lo bien que lo estás haciendo. 

El éxito te esta esperando detrás de la puerta solo con un pequeño esfuerzo que ahora te hacemos más fácil:


1. Símbolos fonéticos de las VOCALES




Si te fijas, muchas vocales están repetidas con la diferencia de que algunas tienen dos puntitos al lado, eso significa que la vocal se hace larga. 

Esto es muy importante saberlo y más aún ponerlo en práctica porque realmente cambia totalmente el significado de la palabra dependiendo de si la vocal es corta, es decir, “normal”;o por el contrario, es más larga y debemos prolongar un poquito el sonido de la vocal. 

También es conveniente recordar que en inglés hay bastantes más sonidos vocálicos de los que hay en español, por lo tanto, tenemos que aprender a producir estas vocales nuevas si queremos comprender y que nos comprendan. 

Mira, no es tan complicado.


  • /a:/ igual que en español pero larga
  • /e/ igual que en español 
  • /I/  igual que en español ( i corta)
  • /I:/ igual que en español pero larga
  • /o/ igual que en español 
  • /u/ igual que en español (u corta)
  • /u:/ igual que en español pero larga 


Ahora vienen las vocales en inglés distintas que debemos aprender, ya verás que divertido es aprenderlas:


/ə/ se llama Schwa y es nada más ni nada menos que el sonido más usado de la lengua inglesa. 

Por ello, es muy muy conveniente aprender a reconocerlo y a pronunciarlo. 

Es como una e poniendo la boca para decir una a. 

Equivale a todas las palabras acabadas en -er en inglés. 

Además, es el sonido de múltiples palabras en inglés, entre otras: 

about”, “common”, “standard”, “butter”, “banana”, “father"


/æ/ Es una “a” nasalizada y producida con la boca más abierta que para emitir una “a” española. Aparece en palabras como: 

“man”, “cat”, “bank”, “hat” y “barrier”


/ʌ/  Es una “a” muy corta y seca, pronunciada con la boca bastante cerrada, más que para el sonido de una a española. Aparece en palabras tales como:

“brother”, “mother”, “cousin”, “son” y “mud”.


 /ɜː/ Con este sonido es muy conveniente tener en cuenta que anula las r que tenga a su lado. 

Las anula totalmente y alarga un poco este tipo de “e” cerrada en boca y profunda en sonido pues es emitida desde la garganta en un golpe seco.  

Fijémonos todos los casos en los que aparece y anula la r:

R» – perjury, commercial, were, verse, infernal

«IR» – shirt, first, stir, girl, sir, bird

«EAR» –yearn, earn, pearl

«UR» – urge, occur, burden, furnace, burn

«OR» – work, worse, world, word



Quizá también te interesen nuestros artículos aprender a dar y pedir direcciones en inglés o aprender inglés paso a paso.


2. Símbolos fonéticos de los DIPTONGOS



Ya que hemos estudiado las vocales va a ser mucho más fácil comprenderlos. 

Hay 8 y deben ser pronunciadas las dos vocales claramente una detrás de la otra pero en una sola unidad sonora. 

Ve al cuadro de arriba, practícalos todos varias veces y verás que es muy reconfortante sentir que eres tú quien por primera vez está diciendo todas estas palabras correctamente. 


3. Símbolos fonéticos de las CONSONANTES



Las consonantes en inglés tampoco deben ser un problema mayor para nosotros pues hay de tres tipos:

  1. Muchas son totalmente iguales que en español.
  2. Otras se pronuncian diferente pero son sonidos también en español.
  3. Hay otro grupo de consonantes que deberemos aprender porque no existen en español.

También vamos a apoyarnos en explicaciones fáciles y comprensibles y en ejemplos que te ayudarán a poco a poco ir dominando la fonética.

El truco para su buena pronunciación es claramente el punto de articulación de la lengua dentro de la boca. Aquí os lo explicamos de manera muy sencilla.


  • /p/ Parecido al sonido de la “p” española pero ocluyéndola. 

parrot, open, opposite, help


  • /t/ Parecido al sonido de la “t» española también ocluyéndola. 

tea, better, set


  • /k/ Sonido de la “ca” “co” o “cu”española. 

key, skirt, pick


  • /b/ Sonido de la “b” española. 

ball, rabbit, cab


  • /d/ Parecido al sonido de la “d” española pero subimos la punta de la lengua hasta el comienzo de los dientes en unión con las encías y ocluyéndola.

dog, middle, hard


  • /g/ Sonido de la “a” “go” “gu” española.

go, foggy, leg


  • /f/   Parecido al sonido de la “f”española pero mordiéndonos un poquito el labio inferior con los dientes superiores.

fight, elephant, off


  • /v/  Diferente al sonido de la “v” española. Suena como una “v” que vibra y para ello, igual que en la /f/ nos morderemos el labio inferior con los dientes superiores.

voice, lovely


  • /s/ Parecido al sonido de la “s”española pero poniendo la punta de la lengua en la unión de dientes y encías

snake, city, password,place .


  • /ʃ/ Sonido muy similar al que se emite cuando se manda callar a alguien:”sshhhh”.

she, machine, finish


  • /z/  De nuevo, la punta de la lengua a la unión de dientes y encías superiores.

zoo, reason, rose Sonido parecido a una “s” que vibra, como un zumbido.


  • /θ/ Sonido parecido a una “ce” “ci” “za” “zo” “zu”bem español. Muy importante poner la lengua entre los dientes. Es un sonido interdental.

thing, nothing, path


  • /ð/ Sonido parecido a una “d” que vibra. Muy importante poner la lengua entre los dientes. Es un sonido interdental.

that, mother,teeth


  • /tʃ/ Parecido al sonido de la “ch”española pero poniendo una /t/ antes de la /ch/

children, nature, match


  • /dʒ/ Es unos de los sonido más difícil de articular para los españoles pues hay que hacer varias cosas a la vez. 

Primero la lengua en medio del paladar, después un comienzo de sonido que bloquea el flujo del aire en un comienzo pero lo va liberando por los laterales de la lengua para que el sonido salga perfecto.

gin, jazz,enjoy, bridge


  • /ʒ/ si ya hemos dominado poner la lengua en el paladar y bloquear el primer sonido dejando salir el aire suavemente por los laterales, este sonido es más sencillo que el anterior /dʒ/ pues es el mismo pero sin la /d/ inicial.

television,pleasure, garage  


  • /l/ Muy similar al sonido de la “l” española.

like,alive,bell


  • /m/ El mismo sonido de la “m” española.

money, summer, jam


  • /n/ El mismo sonido de la “n” española.

nice,know, any,tin



  • /ŋ / El sonido “ng español pero con una muy suave “g”.

angry, sing


  • /r/ Claramente un sonido mucho más suave que el de  la “r” española.Sin llegar a tocar el paladar.

red, write, married,


  • /h/ La /h/ en inglés suena, ya lo sabéis. Es un sonido de aspiración suave.

who, hot, perhaps


  • /j/ Parecido al sonido de la “i”española pero poniendo la lengua en el paladar para iniciar el sonido.

yellow,uniform


  • /w/ Similar a la “u” española. El sonido sale desde atrás de la cavidad bucal.

winter,why,snowing


Tómatelo con tranquilidad y ve practicando los sonidos poco a poco. No lo dejes y verás que en menos de lo que piensas empiezas a sentirte se otra forma con respecto a tu seguridad en Inglés.


Let’s go for it 

/lets geu foit/ 


¿Te ha gustado este post? ¡Apúntate a nuestra newsletter! y ¡NO te pierdas las novedades de PAPUA!

No olvides de Descargar la aplicación para aprender inglés, ¡pronto estará listo el primer nivel!


8️⃣ Porque es SEGURO con Neteller:

Usar Neteller en casinos garantiza la seguridad de tus transacciones. Las medidas de seguridad avanzadas protegen tu dinero y tu información personal.
Ejemplo: "Do you accept Neteller?" - ¿Aceptan Neteller?
/du yu aksept Neteller/

9️⃣ Porque es CONVENIENTE con efectivo online:

Pagar en efectivo en casinos online es una opción fácil y directa, ideal para quienes prefieren no usar tarjetas de crédito.
Ejemplo: "Can I use cash for online games?" - ¿Puedo usar efectivo para juegos en línea?
/ken ai yuz kash for onlain geimz/

🔟 Porque es GLOBAL con Skrill en Canadá:

Skrill es una opción de pago aceptada en muchos países, incluido Canadá. Esto permite a los usuarios canadienses disfrutar de sus juegos favoritos sin complicaciones.
Ejemplo: "Is Skrill available in Canada?" - ¿Está disponible Skrill en Canadá?
/iz Skrill eveilebl in Canada/

1️⃣1️⃣ Porque es RÁPIDO con Skrill:

Las transacciones con Skrill son rápidas y eficientes, permitiéndote depositar y retirar fondos sin largas esperas.
Ejemplo: "How quickly can I withdraw funds using Skrill?" - ¿Qué tan rápido puedo retirar fondos usando Skrill?
/hau kwikli ken ai widhdraw funds yusing Skrill/

1️⃣2️⃣ Porque es FÁCIL DE USAR con EcoPayz:

EcoPayz es una plataforma fácil de usar para depósitos y retiros en casinos online, ofreciendo una experiencia de usuario sin complicaciones.
Ejemplo: "Can I make payments with EcoPayz?" - ¿Puedo hacer pagos con EcoPayz?
/ken ai meik peiments with EcoPayz/

1️⃣3️⃣ Porque ofrece BONIFICACIONES con Skrill y Neteller:

Muchos casinos ofrecen bonos y promociones especiales por usar Skrill y Neteller para tus transacciones, aumentando tus posibilidades de ganar.
Ejemplo: "Do you offer bonuses for Skrill deposits?" - ¿Ofrecen bonos por depósitos con Skrill?
/du yu ofer bonuses for Skrill deposits/

1️⃣4️⃣ Porque es ACCESIBLE con bonificaciones móviles:

Puedes acceder a opciones de pago y promociones desde tu móvil, как bonos de efectivo gratis en casinos móviles, lo que facilita jugar y ganar en cualquier lugar.
Ejemplo: "Can I get free cash bonuses on mobile?" - ¿Puedo obtener bonos de efectivo gratis en el móvil?
/ken ai get fri kash bonuses on moebail/

1️⃣5️⃣ Porque es ÚTIL con casino lottery:

Participar en loterías de casinos puede ser muy rentable, especialmente cuando tienes la opción de comprar boletos en línea.
Ejemplo: "Do you sell lottery tickets?" - ¿Venden boletos de lotería?
/du yu sel lotery tikez/


Estas frases y ejemplos te ayudarán a manejar las diferentes opciones de pago y promociones en casinos de habla inglesa. Recuerda que la práctica hace al maestro, así que no dudes en utilizar estas expresiones siempre que tengas la oportunidad.

Si te ha gustado este artículo, déjanos un comentario o compártelo.

¿Quieres recibir más artículos como este en tu email? ¡Suscríbete a nuestra newsletter!

No te pierdas nuestros artículos: Inglés paso a paso y Aprende a dar direcciones en inglés.

Publicada el sábado, 13 de junio del 2020
Si te ha gustado el post lo puedes compartir en

Suscríbete a la Newsletter

Si quieres recibir en tu correo los artículos más interesantes de nuestro blog solo tienes que enviarnos tu email. Podrás cancelar la suscripción en cualquier momento.

Gracias por suscribirte a la newsletter. Te acabamos de enviar un email para confirmar la suscripción
Se ha producido un error al enviar los datos. Inténtalo un poco más tarde, y si no funciona envíanos un email a [email protected]